Jenna Cumming est une jeune étudiante d'Inverness. Sa famille est originaire de l'île de Harris. Elle a suivi des cours de chants auprès de Janet McGregor qui est la directrice du Inverness Gaelic Choir.
La mère de Jenna est Chrissie MacVicar, une chanteuse d'expression gaélique.
Jenna a été plusieurs fois médaillée d'or du National Mod.
Kintulavig... Quel drôle de nom ! C'est un nom de lieu, mais ça sonne pas très gaélique ! Et là, j'étale ma science (piochée sur le forum de Capercaillie) : Kintulavig est situé près de Leverburgh sur l'île de Harris.
Le nom vient sûrement du gaélique "Ceann tuil a 'bheag". Ceann s'est transformé en Kin, ce qui signifierait "Head of" en anglais. On trouve ces "Ceann" près des lochs ou des cours d'eau.
Bon, c'est un très bel album, très calme. Pas de quoi danser dessus.
Un album à écouter sur son canapé, les yeux fermés, ou dans son bain. Un album de repos.
Jenna chante d'une voix très haut perchée, très douce, très pure.
Elle est accompagnée de musiciens tels que Aaron Jones (basse et bouzouki), Brian MacAlpine (piano et claviers), Chaz Stewart (guitare et choeurs), James Graham (voix magnifique !) et Mary Ann Kennedy et Chrissie MacVicar (choeurs).
Elle chante également a capella quelquefois et c'est magnifique.
Tous les chants sont en gaélique.
J'aime beaucoup le premier morceau "Dòmhnall nan Dòmhnall" (Donald of the Donalds), un chant d'amûûûr. Je sais pas pourquoi mais dans toutes les chansons gaéliques, les hommes dont sont amoureux les femmes ont les cheveux blonds bouclés et les joues rouges. Et là, en plus, il joue aux cartes avec ses potes mais sans se battre.
"Thig trì nithean gun iarraidh" (three things come without asking) : ces trois choses sont le peur, la jalousie et l'amour. C'est bien une chanson de gonzesse ! Elle craint de perdre son homme, elle est jalouse et tatati et tatata... A la fin de la chanson, James Graham l'accompagne au chant. SUPERBE !
J'aime bien le waulking song "Seinn o ho rò, Seinn" (sing o ho rò sing). C'est une nana que son mec (encore un Donald) a quittée. Et elle chante et se lamente en se rappelant les bons souvenirs.
Et puis, le chant piano-voix "A'Bhean Eudach" (The jealous woman).
Ca donne le frisson. Elle est terrible en fait, cette chanson.
C'est une femme qui est seule pour élever ses 3 enfants en bas âge.
Et elle crève de faim. Elle est condamnée à ramasser des coquillages sur la plage. Et elle ne voit qu'une issue : la noyade. Et elle parle de son père et de ses trois frères qui repêcheront son corps le lendemain matin.
Et enfin "O ho ro ille dhuinn" (O ho ro brown-haired lad) : Là, c'est une jeune femme qui pleure le départ de son bien-aimé pour la Hollande. Je suppose que c'est pour la guerre. Elle parle d'hommes en manteaux rouges venant délivrer leurs ordres. Elle gémit que la mort de son ami sera sa perte.